Russian LinkExchange Banner Network
Russian LinkExchange Member

Один случай.
Наташа Романенко
¬ Санкт-Петербург 1997 год.

Однажды ко мне зашел мой старый друг - паралитик. Как всегда раздеваясь в прихожей, до пояса, причем снизу, он задел плечом включатель, и по счастливой случайности в прихожей и во всей квартире отрубилось электричество. Нам пришлось менять пробки на пробки от шампанского. Я вынесла газовую керосинку. А когда мы первый раз в жизни попытались зажечь данную сверх-современную систему, раздался шумный хлопок, в результате которого яркая вспышка пламени на мгновение озарила наши лица, искаженные злобными ухмылками. Тут то я и заметила, что у данного субъекта отсутствует глаз и половина уха.
- Кто это тебя так?, - спросила я, понимая, что вижу этого человека впервые в жизни.
- Das ist Bleischtift! Nicht verschtehen! (нем.) [Это - карандаш! Не понимаю!] ,- ответил мне друг.
- А, понимаю,- сказала я многозначительно кивая головой до пола,- In God we trust! ( англ. ) [ В Боге мы едины. ], - дополнила я свой ответ, смущенно пряча голову под юбку.
На этом вспышка света прекратилась, и по телевизору, не работавшему весь день, мы услышали загадочный обрывок рекламы, который гласил: "...покупайте вакуумные эректоры...". После этого он опять отключился, расплавил пол и провалился вниз. Со стороны соседей послышались дружеские приветствия, самым приличным словом в которых было: " ...какого..."
Я, оставаясь в том же положении, в котором и была, краем глаза увидела грязный ботинок перешагивающего через меня друга. Он направлялся в большую комнату. Заметила я это в бинокль ночного видения, который всегда болтался у меня на шее. Друг прошелся по комнате, случайно надкусил завалявшуюся тряпичную куклу, разочарованно хмыкнул и закурил трубку очень вонючего табака. Таким образом, у меня в бинокле запотели стекла и мне пришлось красться за ним по-пластунски. А дальше он пошел в комнату со спящими родителями, которые очень устали и уже давно легли спать. Не обратив на них никакого внимания, мой друг сел прямо папе на ноги (чего кстати папа вовсе не заметил). Далее он элегантно вытряхнул содержимое трубки на подушку, часом раньше родившейся сестренки, которая спала у папы в ногах. Сестренка перевернулась во сне на другой бок и размазала своей головкой пепел по подушке.
Вдруг моя любимая, добрая сестренка исчезла. "Навсегда", - промелькнула отчаянная мысль в моей голове. Родители тоже куда-то подевались, а на месте их кровати появился кухонный стол, на котором находились чашка крепко заваренного чая и мой бинокль ночного видения. Внезапно я обнаружила, что он исчез с моей шеи. " Друг? "- подумала я -" Нет! Бинокль!" Мы с другом присели к кухонному столу, ни говоря ни слова. Он стал пить чай, причмокивая беззубым ртом, а я заплакала от отчаяния.
- Сколько времени сейчас? - спросила я у своего лучшего, любимого друга, размазывая зеленую тушь по щекам.
- Five watch. ( англ.) [ Пять наручных часов.] - ответил мой товарищ.
И тут я поняла, что сплю на коврике под входной дверью: "Вещий сон", - подумала я, проснувшись.

28.12.96. ( 02:09. Am.)
Hippy End.
д Довгань. г

Соавторство двух великих шизофреников эпохи возрождения 20 века, начала 21-го.

Подпись автора и редактора: R&V




Стихи Рассказы Философия История Сраница автора Гостевая книга Коллекция линков
Win

¬ Andrey E. Smirnov Web-студия "Цзян"